Pazartesi, Temmuz 01, 2019

Veinte Años / Yirmi Yıl

Bir hafta önceydi, internette tesadüfen duyduğum bir şarkıya tutuldum.  Şarkıyı İsaac ve Nora isimli 11 ve 8 yaşında Brötanya'lı iki kardeş babalarıyla birlikte söylüyorlar.
Baba gitar, İsaac trompet çalıyor, Nora'ya vokalde İsaac eşlik ediyor. O kadar sade, içten bir söyleyiş ki... Videonun başında Nora'nın kıkırdaması, arada sesini temizlemek için öksürmesi, şarkının kaydı biterken son anda çocukça dil çıkarıp kulak yapması, öylece yayınlanmış.
Günde en az on kere dinliyorum şarkıyı.

Aslında hüzünlü bir aşk şarkısı bu, adı Veinte Años.
1935 yılında yazılmış, sözler Guillermina Aramburu'ya  bestesi Maria Teresa Vera'ya ait. Kimi kayıtlarda bolero, kimi kayıtlarda habanera ritminde olduğu söyleniyor.
Küba'lı besteci, şarkıyı ilk söyleyen kişi, aynı zamanda. 
Sonra başladım aramaya,  şarkıyı başka kimler söylemiş, nasıl söylemiş, hangi yorum daha içtenlikli?
En çok bilinenlerden biri  Bueno Vista Social Clup tarafından yapılan kayıt,  Omara Portuondo ve Compay Segundo  söylüyorlar. 
Dinlediğim diğer kayıtlardan sevdiğim iki tane daha var.
Birisini Maria Cristina Plata Havana'da gezinirken gitar çalarak söylüyor. Bir yandan şarkıyı duru bir sesten dinlemek, diğer yandan geri planda güzelim Havana'yı izlemek, öyle hoş ki...
Diğer kayıt Silvia Perez Cruz'un yorumu. Bu şarkı, tek enstrüman eşliğinde söylemeyi cazip kılıyor sanırım, buradaki eşlikçi bir kontrbas.

Şarkıyı her dinleyişimde beni bu kadar etkilemesinin nedenini düşündüm. Sözler İspanyolca'ydı, tek tük kulağıma çarpan sözcükler dışında hiç anlamıyordum. Peki, bu şarkıdan neden böylesine etkilenmiştim?
Çeşitli yerlerden çevirisini bulmaya çalıştım, Ekşisözlükte aklıma yatan bir tane buldum, sonunda.

Yirmi Yıl 

Seni sevmemin ne önemi var
Eğer beni artık sevmiyorsan
Geçmişte kalan aşk
Hatırlanmasa da olur
Hayatının aşkıydım
Uzun bir zaman önce
Ama artık geçmişinin parçasıyım
Ve buna dayanamam
İstediğimiz her şeye
Ulaşabilseydik eğer
Beni aynı şekilde sevseydin
Yirmi yıl önce olduğu gibi
İçimiz hüzün dolu
Aşkın yitişini izliyoruz
Ruhumuzun bir yanı
Acımasızca parçalanıyor.


Gelelim, kendime sorduğum sorunun cevabına; içtenlikle yazılmış bir şarkı, duygusu hissedilerek söylendiğinde sözleri anlamasanız da ruhunuzu ele geçiriveriyor, sanırım.

*Yazıdaki isimlere tıkladığınızda, söyledikleri şarkılara ulaşacaksınız.

8 yorum:

  1. Benim de çok sevdiğim bir şarkıdır. Bütün yorumlar çok güzel ama Silvia Perez Cruz’u çok severim. Babasıyla birlikte bie ispanyol kıraathanesinde söylediği yorum ise benim iç,n en güzeli. Ortam, insanlar çok hoş. İyi ki hatırlattınız.

    Sevgiler

    Işın

    YanıtlaSil
  2. Sevgili Işın,
    Silvia Perez Cruz, iki sene önce İş Sanat Konserlerinde sahneye çıkmış, keşke bir kez daha gelse. :)
    Sözünü ettiğiniz videoyu izledim, ben de çok sevdim. Hatta, bulundukları yeri -hasbelkader gördüğüm- Havana'daki Cafe Floridita'ya benzettim ki, burası Ernest Hemingway'in havana'dayken müdavimi olduğu barlardanmış.
    Sevgiler benden de. :)

    YanıtlaSil
  3. Yazının başlığını blogrolumda görünce doğrudan sürüklendiğimi söylemeliyim. Şarkıyı çok severim, ama sadece Omara Portuondo ve Buena Vista Social Club yorumunu... ki "Omara Portuondo ve Buena Vista Social Club' dan her şeyi," diyerek kendimi bağlayan bir vurgu yapmışlığım da vardır; beğenilerimden bahsettiğim bir yazının içinde.

    Bir katkı heyecanıyla da geldim aslında yazıya... eğer bahsedilmediyse Portuondo yorumunun altını çizmek için:) Bir süredir yazılarınızı okuyan biri olarak yazılmamış olabileceğini düşünmekle had aşımı da yapmışım öte yandan:)

    Fakat ilk linki tıkladığımda kaldım, yüzüme hayran bir tebessüm oturdu, sesin duruluğu ve söyleyişteki rahatlığa istemsizce teslim oldum. Şarkı zaten muhteşem, duygusunu geçirmek de -algıda şahane bir örnek varken- bir o kadar zor kanımca. Belki de ilk kez farklı birinden, bu kadar neşeyle, büyük bir rahatlıkla ama hakkını da vererek ve de eğlenerek söylendiğine tanık oluyorum. Kazançlıyım.

    Teşekkürler:)

    YanıtlaSil
  4. Buraneros / La Paragas,
    Blogunuzda selamladım sizi, bir merhaba da buradan olsun!

    Omara Portuondo da çocukluğunda bu şarkıyı çok sever ve dinlermiş, onun yorumunu yükseklerde bir yerde tutmak boynumuzun borcu, zaten.
    Bu kadar duygu yüklü bir şarkının bu saf ve içten söylenişini öyle çok sevince, başkaları da beğensin istiyorum, sevdiğiniz için memnun oldum.

    Ayrıca blogum ve yazdıklarıma yaptığınız zarif övgüye teşekkür ederim. :)

    YanıtlaSil
  5. Selamlar, bu sevimli kız çocuğunun pek de zorlanmadan tüm doğallığiyla ılık ılık nefesiyle sanki bir yavru kedi gibi söyleyişini ben de dün geceden beri defalarca dinliyorum. İnsanın güzele inancını arttiriyor. Ek olarak Cyrus Martinez yorumunu severdim La Banda albümünde.

    YanıtlaSil
  6. Merhaba,
    Cyrus Martinez önerisi için teşekkür ederim. Dinledim ve sevdim. :)

    YanıtlaSil
  7. Ben de bayılırım bu esere. Dinlemelere doyamam. Kendim de söylerin naçizane. Güzel söylediğim söylenir.

    YanıtlaSil
    Yanıtlar
    1. Ne mutlu size, sevdiğiniz bir şarkıyı güzel söylüyorsanız. :)

      Sil

Hoşgeldiniz!